■Ireland’s Call/アイルランドの叫び■
Word/Music:Phil Coulter
Come the day and come the hour
Come the power and the glory
We have come to answer Our Country's call
From the four proud provinces of Ireland
Ireland, Ireland, Together standing tall
Shoulder to shoulder
We'll answer Ireland's call
Ireland, Ireland, Together standing tall
Shoulder to shoulder
We'll answer Ireland's call
We'll answer Ireland's call
~カタカナふりがな~
カム ザ デイ アンド カム ジ アワー
カム ザ パワー アンド ザ グローリー
ウィー ハヴ カム トゥー アンサー アワー カントリーズ コール
フロム ザ フォー プロウド プロヴィンスズ オブ アイルランド
アイルランド アイルランド トゥギャザー スタンディング トール
ショルダー トゥー ショルダー
ウィール アンサー アイルランズ コール
アイルランド アイルランド トゥギャザー スタンディング トール
ショルダー トゥー ショルダー
ウィール アンサー アイルランズ コール
ウィール アンサー アイルランズ コール
★公用語:英語/アイルランド語★
こんにちは: Dia duit(ディア グウェット)
ありがとう:Go raibh maith agat(グ レフ マハ グッツ)
この日が この時が来た
力と栄光を手に入れる時が来たぞ
私たちはアイルランドが誇る4つの地域から集り
その呼び声に応えるようになった
アイルランド アイルランド
共に堂々と立ち並び
肩を組みあって
アイルランドの呼び声に応えよう